The old adage "Picture is Worth a Thousand Words" is something we swear by , and most especially in the world of localization, globalization and internationalization.

As products are constantly evolving in countless international markets, we recognize that we must be up to date with the most advanced and evolving localization practices and technologies.

In our mission to constantly evolve with global software strategies, we can handle countless file types including HTML, XHTML, XML, JAVA, FLASH, CSS, ASP, MFC, .NET, WPF, Delphi among others. We can work fluidly with leading software localization programs such as Lingobit, Sisulizer, PASSOLO, Multilizer, and more.

    As localization specialists, we adapt products or services to all the world's languages, cultures, to make the product feel to the end customer as if it was developed in their own culture or language. We create illustrations, technical and otherwise, for manuals, reports, presentations, brochures, business plans, software and the like.

    As we work with specialists around the world familiar in literally thousands of dialectic and cultural differences internationally, we are extremely conscious of such details as time zones, money, national holidays, local color sensitivities, product or service names, gender roles, and geographic/environment considerations.